Keine exakte Übersetzung gefunden für القانون البيطري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch القانون البيطري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Safe food in Slovenia is ensured in compliance with article 2 of the Veterinary Act, which provides for measures to ensure the protection of the population from zoonoses, alimentary infections and intoxications by preventing and suppressing these diseases, and preventing the transfer of these diseases from animals to humans.
    والغذاء المأمون في سلوفينيا مكفول بموجب المادة 2 من قانون البيطرة الذي ينص على تدابير تضمن حماية السكان من الأمراض الحيوانية المنشأ والعدوى بالغذاء والتسمم من طريق الوقاية من هذه الأمراض والقضاء عليها ومنع انتقالها من الحيوان إلى الإنسان.
  • A state-level veterinary law was passed but full implementation was delayed by the slow appointment of the new director for the State Veterinary Office.
    تم اعتماد قانون للطب البيطري على مستوى الدولة لكن طرأ تأخير على تنفيذه الكامل بسبب بطء الإجراءات في تعيين مدير جديد لمكتب الدولة للطب البيطري.
  • The State Law on Civil Aviation, the Entity Electricity Laws, the Federation Law on Concessions, the Entity Laws on Banks, and the State Veterinary Law have all been passed.
    فقانون الدولة المتعلق بالطيران المدني، وقوانين الكيانين المتعلقة بالكهرباء، والقانون الاتحادي المتعلق بحقوق الامتياز، وقوانين الكيانين المتعلقة بالمصارف، وقانون الدولة للطب البيطري، كلها قوانين قد اعتمدت.
  • Some important laws have been enacted in the past few months, including an amendment to the State law on civil aviation, laws on entity electricity, the Federation law on concessions, the entity law on banks, and the State veterinary law.
    فقد سنت بعض القوانين الهامة في الشهور القليلة الماضية، وشمل ذلك تعديل القانون المحلي للطيران المدني وقوانين هيئة الكهرباء وقانون الامتيازات الاتحادي والقانون المحلي للمصارف والقانون المحلي للمهن البيطرية.
  • The work with animal pathogens is regulated by the following documents: Regulation on the Implementation of the Law on the Veterinary-Medical Activities (State Gazette No. 55/2000) and Regulation No. 4 for the licensing of the production of veterinary medicines and preparations (State Gazette No.
    تنظم الاشتغال على مسببات أمراض الحيوان الوثائق التالية: اللائحة التنفيذية للقانون المتعلق بالأنشطة البيطرية والطبية (الجريدة الرسمية، العدد 55/2000) والمرسوم رقم 4 المتعلق بالترخيص بإنتاج الأدوية والمستحضرات البيطرية (الجريدة الرسمية، العدد 7/2003).
  • In the economic reform area, the State Law on Civil Aviation, the Entity Electricity Laws, the Federation Law on Concessions, the Entity Laws on Banks, and the State Veterinary Law have all been passed.
    وفي مجال الإصلاح الاقتصادي، تم إقرار قانون الدولة المتعلق بالطيران المدني وقوانين الكيانين المتعلقة بالكهرباء، والقانون الاتحادي المتعلق بحقوق الامتيازات، وقوانين الكيانين المتعلقة بالمصارف، وقانون الدولة المتعلق بالطب البيطري.
  • Data from the Exames Nacionais de Cursos (ENC) administered in recent years show the persistence, in the 1990s, of university courses with a high predominance of men (civil, electric and mechanical engineering) and others with a predominance of women (dentistry, journalism, languages and literature, and mathematics), and yet others with a balanced trend: business administration, law, medicine and veterinary medicine.
    وتبين البيانات المستقاة من امتحانات عقدت في السنوات الأخيرة على الصعيد الوطني استمرارسيطرة الذكور في التسعينيات على مساقات دراسية جامعية معينة (الهندسة المدنية والكهربائية والميكانيكية)، وسيطرة الإناث على مساقات دراسية جامعية من قبيل (طب الأسنان والصحافة واللغات والآداب والرياضيات)، ولكن يوجد توازن بالنسبة لمساقات أخرى، مثل: إدارة الأعمال والقانون والطب والطب البيطري.
  • Cluster 9 (governance and civil society) provided training in negotiation, management and financial accountability, human rights, detention monitoring and media skills.
    عقدت المجموعة (1) (للتعليم والثقافة) حلقات عمل بشأن تسجيل البيانات المدرسية وجمع البيانات في المواقع العراقية وتدبير أمن المواقع؛ وشملت حلقات العمل التي نظمتها المجموعة (2) (للصحة) موضوع الحد من البعوض الناقل للأمراض والأمراض المـُـعديـة، وعلم الطفيليات وعلم المناعة، وسلامـة الأغذيـة، والرعاية النفسية؛ وقامت المجموعة (3) المعنية (بالمياه والصرف الصحي) بتوفير التدريب على معالجة مياه الشرب واقتفاء العناصر الدقيقة والمعادن الثقيلة والملوِّثات العضوية، ووضع نماذج التعريفات للاستثمار في البنى التحتية؛ وقامت المجموعة (4) المعنية (بالبنى التحتية والإسكان) بتوفير التدريب على تقنيات تحسين مستوى الأكواخ والأحياء الفقيرة وكذا العمل المجتمعي للمساعدة الذاتية في مجال الإسكان؛ ونظمت المجموعة (5) المعنية (بالزراعة وموارد الميـاه والبيئة) حلقات عمل لإدارة شـؤون موظفي الخدمـات البيطرية والقانون البيئي وتقيـيـم المواقع وإدارة الموارد المائية؛ وقامت المجموعة (6) المعنية (بالأمن الغذائي) بتوفير التدريب لتحسين الأمن الغذائي وإدارة المشاريع والتوعية بالقضايا الصحية؛ ووفرت المجموعة (7) المعنية (بالأعمال المتعلقة بالألغام) بتوفير التدريب على إزالة الألغام البـرية، وتشكيل الفرق الوطنية لإزالة الألغام، والتوعية بمخاطر الألغام وتأهيـل عمال الصحة في المجتمعات المحلية؛ وقامت المجموعة (8) المعنية (بالمشردين داخليا واللاجئين) بتوفير التدريب على إعادة إدماج العائدين العراقيين؛ وقامت المجموعة (9) المعنية (بتدبير شؤون الحكم والمجتمع المدني) بتوفير التدريب في مجالات التفاوض والتنظيـم والمحاسبة المالية، وبتلقين مهارات رصد حقوق الإنسان والمعتقليـن والمهـارات المتصلة بـوسائط الإعلام.